ладбищенский —торож

 атегори€: Ќесерьезные истории, ƒата: 7-06-2011, 00:00, ѕросмотры: 0

–†–Р–°–°–Ъ–Р–Ч –°–Ґ–Ю–†–Ю–Ц–Р –Ъ–Ы–Р–Ф–С–Ш–©–Р:

- ¬ тот день похороны были очень пышные. ѕомер большой человек, из городских властей, важный. Ќароду Ц все кладбище заполонили. ћашин-иномарок - море, одна к одной Ц сто€нки мало. –одные, пон€тно, убиваютс€. ќн-то в полном расцвете сил Ц только шестой дес€ток размен€л, но судьба не милосердна Ц автокатастрофа, сам за рулем был.

ѕохоронили его чин-чином. ј € к вечеру пошел на свой обход. ¬орота северные закрыл. ѕогл€дел - не пр€четс€ ли кто из шпаны малолетней. “ихо все. ¬з€л € лопату Ц надо было к следующему дню подкоп сделать промеж двух могилок. —тало быть, новую могилу подготовить. ј наши копальщки, —ерега с ѕетром, от дорогой водки, оставленной с похорон начальника, в моей сторожке отсыпались. ƒумаю, не успеют выкопать ко времени, подсоблю, начну €.

» вышло так, что копать надо недалече от свеженького курганчика, где большого человека похоронили. «ан€лс€ € делом, выкопал уже с полметра, как темнеть начало. ƒумаю, ну еще чуток и пойду —ерегу с ѕетром будить, чтоб домой шли. “ут слышу - кто-то идет позади мен€. ќбернулс€ и обмер: покойничек нынешний стоит, родимый, и на мен€ гл€дит. ƒуша, она в п€тки. ј € сам виду не подаю. ќтвернулс€ и дальше копаю, ну и молитовку, знамо дело, читаю. ќн же подошел ближе, уже шагах в дес€ти от мен€.

ƒумаю, пора уходить, а то совсем стемнеет. » мало ли чего тому покойничку взбредет. ¬з€л € лопату и так неторопливо пошел к своей сторожке. » он за мной чуть поодаль идет. я в его сторону не смотрю. “ут он махнул рукой, будто с досады, и обогнал мен€. √л€жу - направилс€ к южным воротам, а € их еще не запер.  ак же так? ѕокойник собралс€ уйти с кладбища! Ќе положено. Ќагнал € его. ƒа с размаху лопатой. ќн и упал почти у ворот. Ќу, € их запер и пошел к себе. ј он так и осталс€ лежать.

- ј что потом?

- ƒа ничего. ”тром его там уже не было. ¬идно в могилку свою вернулс€. я проверил Ц там все на месте. —ерега с ѕетром так до следующего дн€ у мен€ и проспали. ƒокопали новую могилку, но ничего не видели и не слышали.

–†–Р–°–°–Ъ–Р–Ч –†–Х–Ц–Ш–°–°–Б–†–Р:

“огда траурную процессию сопровождала съемочна€ группа местного телевидени€. —транна€ блажь безутешной вдовы Ц засн€ть похороны безвременно ушедшего мужа Ц почему-то никому не показалась удивительной. ј телевизионщики были рады подзаработать. Ќеугомонный корреспондент ¬италий ѕодмогильный решил кроме этого отсн€ть лихой сюжет. Ётот начинающий тележурналист бредил новыми проектами и надумал устроить что-то вроде Ђскрытой камерыї местного разлива. ѕервыми своими объектами он выбрал могилокопателей —ерегу и ѕетра.

¬италий внешне был чем-то похож на погибшего чиновника Ц во вс€ком случае, один типаж. –азница в возрасте, конечно, существенна€, да и портретное сходство не наблюдалось. Ќо со скидкой на слегка подвыпившее состо€ние могилокопателей, а также сумеречное врем€ суток можно было рассчитывать на то, что с покойником его спутать вполне реально.

—пр€тавшись между пам€тниками и гробницами, ¬италий и оператор с камерой стали дожидатьс€, когда мужики придут рыть могилу, поскольку они слышали, что именно этой работе они планируют посв€тить послеобеденное врем€. ј ближе к вечеру ¬италий собиралс€ выйти из своего укрыти€, что, естественно, должно было напугать незадачливых копателей. »х реакцию на по€вление Ђпокойникаї засн€л бы оператор - и первоклассный сюжет новой передачи готов! ƒл€ этих съемок оператор придумал какие-то примочки, чтобы не пострадало качество съемки из-за недостатка освещени€.

¬италий не ожидал, что вместо —ереги и ѕетра придет сторож. Ётого старичка побаивались не зр€. ќн не расставалс€ со своим ружьем и стрел€л без промаха, правда, солью. Ќо и такого Ђподаркаї получить не хотелось. ќднако отказатьс€ от своего плана ¬италий тоже не собиралс€. ”видев, что сторож без ружь€, а только с лопатой, журналист осмелел. —о стекл€нным взором он вышел из своего укрыти€ и шатающейс€ походкой двинулс€ в сторону старика. ¬опреки всем ожидани€м реакции не последовало никакой. ќбернувшись, лишь на мгновение сторож замер, а потом, как ни в чем не бывало, продолжил проворно откидывать лопатой землю, не обраща€ ни малейшего внимани€ на Ђпокойникаї.

¬италий растер€лс€ от такого Ђприемаї. Ќо сдаватьс€ так сразу он тоже не намеревалс€. ѕотому, загреба€ ногами, с т€жким стоном продолжал двигатьс€, обход€ по кругу работающего сторожа. „ерез несколько минут после его по€влени€ ѕрокопич вылез из небольшой €мы, которую успел выкопать, и, не тороп€сь, отправилс€ в сторону сторожки.  акое-то врем€ ¬италий шел почти р€дом, изобража€ призрака. ѕотом махнул рукой и быстро зашагал к выходу. “олько у южных ворот его Ђдогналаї лопата сторожа. —о словами: ЂЎалить шали, а за ворота ни-ни!ї - старик крепко приложилс€ копательным орудием к голове ¬итали€.

 огда блюститель кладбищенского пор€дка скрылс€ в своей сторожке, к оглушенному бедолаге подбежал изр€дно перетрухнувший оператор.   счастью, наш герой-Ђпокойникї отделалс€ лишь легким сотр€сением головного мозга и парой ссадин. „ерез несколько дней он вернулс€ к своей работе, но о проекте Ђ—крыта€ камераї больше не вспоминал. „то стало с отсн€тым материалом, который изъ€л из телеархивов ¬италий, никто не знает.