Мистические истории » Сказки » Волшебное превращение

Волшебное превращение

Категория: Сказки, Дата: 27-11-2019, 17:35, Просмотры: 555

В большом дворце у моря когда-то жил очень богатый старый лорд, у которого не было ни жены, ни детей, только одна маленькая внучка, лицо которой он никогда не видел за всю свою жизнь. Он горько ненавидел ее, потому что при ее рождении умерла его любимая дочь;

Когда пожилая медсестра принесла ему ребенка, он поклялся, что он может жить или умереть так, как ему нравится, но он никогда не будет смотреть на лицо внучки, пока она живая. Поэтому он повернулся к ней спиной и сел у окна, глядя на море, и плакал горькими слезами по погибшей дочери, пока его седые волосы и борода не отросли покрыв его плечи, не обвились вокруг стула и не вползли в трещины пола. и его слезы, падая на подоконник, промыли через камень канал и убежали речкой к великому морю.

А между тем его внучка росла, и некому было ухаживать за ней или одевать ее; только старая служанка, когда никого не было рядом, иногда давала ей тарелку с кухонными отходами или порванную юбку из тряпичной сумки; в то время как другие слуги Дворца будут изгонять ее из дома с ударами и насмешливыми словами, называя ее «лохмотьями» и указывая на ее босые ноги и голые плечи, пока она не убегала, плача, прячась среди кустов.

И вот она выросла, невзирая на то, что ей было нечего есть или носить, проводила дни в полях и переулках, только в компании с гусиным пастухом, который так весело играл для нее на своей маленькой дудочке, когда она была голодной или мерзла, или устала, делился с ней своим обедом, что она забывала обо всех своих бедах и начинала танцевать со своей стаей шумных гусей вместо партнеров.

Но однажды среди людей пошла молва, что король путешествует по своей земле, и в соседнем городе должен был дать большой бал всем лордам и дамам страны, и принц, его единственный сын, хочет выбрать себе жену. Одно из королевских приглашений было принесено во Дворец морем, и слуги отнесли его к старому лорду, который все еще сидел у окна, завернутый в свои длинные белые волосы и плачущий в маленькую реку, которая питалась его слезами.

Но когда он услышал приказ короля, он вытер глаза и велел слугам принести ножницы, чтобы освободить его, потому что его волосы связали его и сделали пленником и он не мог двигаться. А затем он послал их за богатой одеждой и драгоценностями, которые он надел; и он приказал им оседлать и украсить белого коня золотом и шелком, чтобы он мог поехать встретить короля и попасть на бал. Очень хотелось лорду посмотреть какую себе жену выберет принц.

Тем временем Таттерс (так звали девушку) услышала о великих делах в городе, узнала, что дедушка собирается посетить бал и она сидела у кухонной двери, плача, потому что не могла пойти с ним. И когда старая служанка услышала, как она плачет, она пошла к лорду дворца и попросила его взять с собой внучку на бал короля. Но он только нахмурился и сказал ей, чтобы она замолчала, а слуги засмеялись и сказали: «Пусть будет счастлива в своих лохмотьях, и играет с гусиным пастухом, - это все, для чего она подходит». Во второй, а затем в третий раз старая служанка умоляла лорда взять девушку с собой, но ей отвечали только черные взгляды и жестокие слова, пока насмешливые слуги не выгнали ее из комнаты с ударами и насмешками.

Плача из-за своей неудачи, старая служанка пошла искать Таттерс; но повар отвел девушку от двери и убежал, чтобы рассказать подруге о внучке, как она была несчастна, потому что не могла пойти на бал короля. Но когда пастух случайно подслушал ее историю, он попросил девушку взбодриться и предложил им пойти вместе в город, чтобы увидеть короля и весь бал; и когда она грустно посмотрела на свои лохмотья и босые ноги, он сыграл на своей трубке одну или две ноты, настолько веселые, что она забыла все о своих слезах и своих бедах, и, прежде чем она хорошо успокоилась, пастух взял ее за руку, и она, и он, и гуси перед ними танцевали всю дорогу к городу.

Не успели они уйти очень далеко, как красивый молодой человек, великолепно одетый, остановился возле них, чтобы спросить дорогу в замок, где остановился король; и когда он узнал, что они тоже идут туда, он слез с лошади и пошел рядом с ними по дороге. Пастух вытащил трубку и сыграл тихую сладкую мелодию, и незнакомец снова и снова смотрел на красивое лицо Таттерс, пока не влюбился в нее, и умолял ее выйти за него замуж, но она только засмеялась и покачала своей головой с золотистыми волосами.
- Тебе будет стыдно, если у тебя будет гусиная девчонка твоей женой! - сказала она - Иди и выбери себе одну из богатых дам, которых ты увидишь сегодня вечером на балу короля, и не пренебрегай теми, кто будет беднее.

Но чем больше она отказывала ему, тем слаще играла трубка, и чем сильнее молодой человек влюблялся; пока, наконец, он не умолял ее, как доказательство своей искренности, прийти той ночью в двенадцать на бал короля, с пастухом и его гусями, в ее разорванной юбке и босых ногах, и он будет танцевать с ней перед королем и лордами и дамами, и представить ее им всем, как свою дорогую и почитаемую невесту.

Итак, когда наступила ночь, и зал в замке был полон света и музыки, и лорды и дамы танцевали перед королем, как раз, когда часы пробили двенадцать, вошли Таттерс и пастушок, сопровождаемые его отрядом шумных гусей у больших дверей, и пошли прямо по бальной комнате, в то время как с обеих сторон шептались дамы, лорды смеялись, и Король, сидящий в дальнем конце, смотрел на это шествие в изумлении.

Но когда они подошли к трону, возлюбленный Таттерс поднялся со своего трона рядом с королем и подошел к ней навстречу. Взяв ее за руку, он трижды поцеловал ее перед ними и повернулся к королю.
- Отец! - сказал он, потому что это был сам принц, - я сделал свой выбор, и вот моя невеста, самая прекрасная девушка на всей земле, а также самая милая!.
Прежде чем он закончил говорить, пастух поднес трубку к губам и сыграл несколько низких нот, которые звучали как птица, поющая вдали в лесу; и когда он играл, лохмотья Таттерс сменились блестящими одеждами, расшитыми сверкающими драгоценностями, золотая корона лежала на ее золотых волосах, а стая гусей позади нее превратилась в толпу изящных девиц, несущих ее длинный шлейф платья. Такое вот волшебное превращение бедной внучки богатого лорда сделало ее первой красавицей на балу.

И когда король поднялся, чтобы поприветствовать ее как свою дочь, в честь новой принцессы громко прозвучали трубы, и люди на улице сказали друг другу:
- Ах! наконец принц выбрал своей женой самую милую девушку на всей земле!
Но пастушка никогда больше не видели, и никто не знал, что с ним случилось; в то время как старый лорд снова вернулся домой в свой дворец у моря, потому что он не мог оставаться при дворе, когда поклялся никогда не смотреть в лицо своей внучке.
Так что он все еще сидит у своего окна, если бы вы только видели его, как он плачет и продолжает смотреть на море.