Мистические истории » Выдуманные истории » Осторожно - ведьма! Глава 12

Осторожно - ведьма! Глава 12

Категория: Выдуманные истории, Дата: 12-09-2013, 00:00, Просмотры: 0

"Томительное ожидание"

Как же трудно нам было дождаться окончания срока наказания! Мне не терпелось уже покинуть школьные застенки, и выехать в Альмэн. Даже страх того, что моей жизни может угрожать опасность, за месяц немного притупился, и теперь, я уже не шарахалась от каждой подозрительной тени или громкого скрипа. Когда мне и Сун Вэй сообщили, что на следующих выходных нам разрешается выехать в город, нашей радости не было предела. Нам не терпелось поскорее поговорить с Исой, и намекнуть ей, что, по всей видимости, мы достаточно близко подобрались к злоумышленнику (или, в связи с последними событиями, злоумышленнице).

Конечно же, едва вернувшись из леса, я отвела шелкоффку в сторонку и рассказала ей о разговоре с Ландышем, благоразумно не упомянув о том, что нимфа застала нас с Брианом за весьма пикантным занятием... Как ни странно, во всей сложившейся ситуации, поцелуй с третьекурсником волновал меня не так сильно, как если бы это произошло недели три назад... В любом случае, болтать об этом направо и налево я не собиралась.

В наш первый, после наказания, выходной мы с Сун Вэй проснулись еще засветло. За окном валил густой кипельно-белый снег, пушистым ковром устлавший всю территорию школы. Тут же захотелось, как в детстве, одеться потеплее, выбежать на улицу, полной грудью вдохнуть свежий морозный воздух, и, прихватив санки, помчаться с друзьями кататься с крутой, политой с вечера водой, заледеневшей горки. Вместо этого я направилась в душ и, смыв с себя остатки сладкого сна, переоделась в теплый свитер из овечьей шерсти и плотные зимние штаны. Сун Вэй же предпочла облачиться в длинное шерстяное платье и, отороченные мехом, сапоги. Удостоверившись, что одеты достаточно тепло и накинув зимние куртки, мы поспешили к конюшням. Завтрак мы с подругой решили пропустить, решив, что можем подкрепиться и "У Кано".

Увидев меня, Галка радостно всхрапнула, и нетерпеливо перебирая передними ногами, ткнулась мордой мне в плечо, словно здороваясь.

- Здравствуй, здравствуй, моя хорошая! - я провела рукой по ее расчесанной гриве, и, достав из кармана припрятанное с вчера яблоко, на раскрытой ладони поднесла ей. Лошадь смачно захрустела подношением, все еще укоризненно поглядывая на меня из-под длинных ресниц. - Ты уж извини, что тебе пришлось простоять здесь так долго. Ну, как ты? Не прочь прогуляться?

Галка ответила мне утвердительным ржанием и с нетерпением ждала, пока я ее оседлаю. Сун Вэй, верхом на Чу, уже ждала меня возле конюшен. Шелкоффский жеребец то и дело трепал чубатой головой - по всей видимости, ему тоже уже не терпелось размяться после длительного пребывания в деннике.

Подъехав к невидимой заслонке, мы натолкнулись на недоверчивый взгляд мага-привратника:

- И куда это мы собрались?

- В город. - Растерянно произнесла Сун Вэй, удивленно взирая на старого мага.

Тот в свою очередь насупился, словно мы нанесли ему страшнейшую обиду, и мне на секунду показалось, что даже ворон презрительно фыркнул.

- Мне приказано не выпускать вас за пределы школы! - сообщил нам маг-привратник, для пущей убедительности сложив сухопарые руки на тощей груди. - Так что, разворачивайте-ка коней, девочки!

- Эй, секундочку! - я чуть не задохнулась от возмущения. – Вообще-то срок нашего наказания уже истек!

- Ничего не знаю. - Непреклонно сказал старик. - Приказ директора. Так что, все вопросы к ней!

- Ну и пожалуйста! - Сун Вэй грозно сверкнула на него своими черными глазами так, что даже ворон поежился и, на всякий случай, перелетел с плеча привратника на ветку ближайшего дерева.

Нам ничего не оставалось, как развернуться обратно к школе. Моему, да и подругиному возмущению не было предела! Что это у них за штучки такие? Мы же честно отбыли наказание, не покидая пределов учебного заведения! Так за что с нами так, позвольте узнать? Сун Вэй тоже предпочитала держать свои мысли при себе, видимо как и я, не находила цензурных слов для их описания.

Неожиданно, со стороны мужских корпусов показался Бриан, который, по всей видимости, направлялся к конюшням. Решение созрело моментально, и я, пришпорив Галку, в считанные секунды нагнала юношу.

- Привет! - весело поздоровалась я, искренне надеясь, что он не заметит моего смущения. - Ты в город?

- Привет! - Бриан улыбнулся в ответ. - Ну да. Хочешь прокатиться со мной?

- Извини, но никак не получится. - Грустно вздохнув, ответила я, и, видя, как на лице парня промелькнула тень обиды, поспешила добавить. - Нас этот противный привратник не выпускает.

- Альгерт? - удивился Бриан. - Чего это он?

- Говорит, не велено и все тут. - Я еще раз издала печальный вздох, и наконец, сказала то, зачем я все-таки решилась к нему подъехать. - Слушай, у меня к тебе маленькая просьба.

- Я весь во внимании. - Ухмыльнулся Бриан и только что поклон не изобразил. Вот же язва! Лишь бы поглумиться ему.

- Ты не мог бы передать кое-кому записку. - Осторожно начала я, доставая из чересседельной сумки канцелярские принадлежности. - Это очень важно и срочно!

Третьегодник нахмурился и сухо спросил:

- Надеюсь, это не любовное послание для твоих воздыхателей?

Сун Вэй, которая до этого молча, наблюдала за развивающимися событиями в сторонке, удивленно хмыкнула. Я же, чуть улыбнувшись, отрицательно покачала головой:

- Нет. Это для одной девушки. Ее зовут Иса, и она работает на постоялом дворе "У Кано". Поверь, я бы не стала тебя так утруждать, но это действительно очень важно!

Бриан пожал плечами и взял протянутую, наспех написанную, записку, в которой я вкратце поведала о наказании и последних событиях. Надеюсь, Иса сможет разобрать мой подчерк...

Когда Бриан, провожаемый нашими взглядами, скрылся из виду, Сун Вэй с решительным видом направила Чу к конюшням.

- Я думаю, нам стоит поговорить с Раднэ. - Сказала она. - Это несправедливо!

Я была полностью согласна с подругой, вот только идти к директору было как-то боязно. Но и дальше оставаться на территории школы, не имея возможности выехать в Альмэн, совершенно не входило в наши планы.

Когда я завела Галку обратно в денник, та посмотрела на меня как на предательницу и, обиженно фыркнув, повернулась ко мне крупом.

- Извини, девочка. - Печально вдохнула я. - Придется тебе немного подождать.

***

Где находится кабинет директора, мы теперь знали хорошо - двух раз, когда нас вызывали к ней, хватило с лихвой. Главный корпус казался нам непривычно пустым и наши с Сун Вэй шаги, когда мы проходили через парадную залу, отдавались гулким эхом. Главная зала представляла собой большое прямоугольное помещение, с правой и с левой стороны которого располагались застланные бордовым ковром лестницы, ведущие на верхние этажи. Стены зала украшали портреты выдающихся магов - выпускников школы, как правило, известность они приобретали в довольно почтенном возрасте, поэтому, с холстов на нас взирали умудренные сединами старцы. Мы свернули к правой лестнице и поднялись на четвертый этаж. У самой двери директора Раднэ мы остановились, чтобы перевести дух, и тут же услышали приглушенные голоса, доносящиеся из кабинета:

- А я еще раз повторяю, что это глупо! - голос директора звучал раздраженно. - Я не смогу удерживать их на территории школы, не объясняя причин!

Шелкоффка едва слышно вздохнула - видимо, тоже догадалась, что речь идет о нас. Я почувствовала, как между лопатками пробежал холодок, а, когда я узнала ответивший директору голос, то едва удержалась, от испуганного вскрика.

- Ты же знаешь, что это необходимые меры, Меледа. - Мастер Йер говорил тихим холодным голосом, заставившим мои волосы зашевелиться на макушке. - Девочки находятся в опасности, и было бы безумием отпускать их в город. Я не могу каждый раз посылать за ними сущность-хранителя, так что, пока мы не разберемся с этим делом, им лучше не высовываться за пределы школы.

- Послушай меня, Эллан! - голос директора Раднэ отдавал металлом. - Ты не хуже меня знаешь, что пока в поимке преступника мы не продвинулись ни на шаг! Великая тьма, побери! Да эти первокурсницы, кажется, и то больше нас знают! А теперь еще некто, неизвестно как заявляется на территорию школы, и бродит по нашему лесу! Ты думаешь, у меня есть время возиться с двумя взбалмошными девчонками?

- И все же я настаиваю. - Мастер Йер ничем не выдавал своего раздражения, лишь тон его стал еще более ледяным.

- Как ты смеешь мне перечить, мальчишка! - послышался звонкий хлопок, похожий на... пощечину! И в кабинете воцарилась звенящая тишина. Я боялась шелохнуться, и даже дышала, казалось, через раз. Наконец, мы услышали тихий усталый голос директора:

- Извини, Эллан... просто я очень устала... со всей этой историей, мне кажется, я скоро с ума сойду...

И голос Йера, неожиданно мягкий, в ответ:

- Все в порядке, Меледа. Я все понимаю... тебе просто нужно отдохнуть...

- Эллан, как ты думаешь, она точно не могла проникнуть через тот лаз в лесу? - спросила директор Раднэ. Мастер Йер медлил с ответом и, наконец, произнес:

- Мы изучили его вдоль и поперек. Он кончается тупиком, а следов заклинаний, открывающих скрытый проход, мы не обнаружили, как и присутствие вообще, какой-либо магии. Так что, предлагаю сосредоточить свое внимание на том, что она могла спрятать в лесу, и мне кажется, если мы найдем это, то сможем пролить свет на некоторые обстоятельства.

- Ты прав, Эллан. - Голос директора Раднэ снова звучал уверенно. - Знаешь, а твой отец гордился бы тобой. Из тебя вышел хороший учитель и друг.

- Меледа, ты прекрасно знаешь, что, если бы ты не была хорошей подругой моего отца, я ни за что на свете, не согласился преподавать в школе. Не мое это...

Директор неопределенно хмыкнула и, немного помедлив, произнесла:

- Я приказала привратнику не выпускать девочек сегодня. Но ты сам понимаешь, я не имею права просто так удерживать их в школе.

- Значит, удерживай не просто так. - Ровным голосом ответил Йер.

- Что ты имеешь ввиду, Эллан? - удивленно спросила директор Раднэ.

Если попытаются высунуть нос за магическую заслонку, придумай, за что их наказать. - Пояснил черный эльф. - Возможно, это несправедливо и даже жестоко, но это для их же блага.

- Хорошо, Эллан, будь по-твоему. - Вздохнула директор Раднэ. - Когда займемся поисками в лесу?

- Сегодня же, после полудня, когда в школе практически не останется учеников. Возьмем с собой Калиссу - она хороший поисковик, с ней наши шансы найти спрятанное, гораздо выше.

- Ты прав, я предупрежу мастера Тэйру, чтобы до полудня она не отлучалась в город. - Судя по звуку шуршащей ткани, директор облачалась в зимний плащ, а это означало, что она вот-вот выйдет из кабинета.

Не сговариваясь, мы с Сун Вэй на цыпочках, как можно тише, побежали по направлению к ведущей вниз лестнице. Уже на третьем этаже мы услышали, как хлопнула дверь директорского кабинета.

***

- Ну и как все это понимать? - спросила Сун Вэй, едва мы отдышались, добежав до своей комнаты. - Значит, теперь нам не дадут выйти за пределы школы?

- Да нам, собственно, вполне хватит и леса. - Задумчиво ответила я, расстегивая куртку.

- Что ты имеешь ввиду? - шелкоффка удивленно воззрилась на меня, явно не понимая, к чему я клоню. - Хочешь найти то, что спрятала там эта таинственная особа, быстрее учителей?

- Нет. Этим пусть Йер с директором занимаются. А нам нужно найти тот самый лаз, о котором они упоминали. - Пояснила я, чувствуя, как нарастает внутри нетерпеливое возбуждение.

- Ты же сама слышала, что это тупик! И никаких магических потайных дверей там нет! - возразила Сун Вэй, нервно вышагивая по комнате.

- Магических, может и нет, а вот обычный скрытый механизм, вполне имеет место быть. - Я подошла к окну и вгляделась в заснеженную кромку леса. - Сама подумай, ведь эта женщина как-то проникла на территорию школы! Вряд ли она смогла бы незаметно пройти через магическую заслонку, скорее всего, она пришла через потайной ход.

- Возможно. - Осторожно согласилась со мной подруга. – Но, даже если это и так, то каким образом мы отыщем этот самый лаз? Подозреваю, что раз о нем до сих пор никто не знал, кроме директора и Йера, то он надежно укрыт от чужих глаз.

- К счастью, у нас есть одна знакомая нимфа. - Ответила я. - А уж лес-то она знает, как своих пять пальцев.

- Тогда чего же мы ждем? - Сун Вэй уже было поспешила к двери, но я остановила ее, положив руку на плечо:

- Постой. Давай-ка сначала Бриана дождемся. Может быть, у Исы есть какие-нибудь новости?

Судя по всему, шелкоффке хотелось как можно быстрее проверить мою догадку, но она все же нехотя отошла от двери и присела на краешек своей кровати:

- Надеюсь, Бриан не задержится в Алмэне до вечера.

***

К нашему разочарованию до обеда Бриан так и не появился, и нам ничего не оставалось делать, как отправиться в столовую, нетерпеливо ожидая появления друга.

- Может, все-таки не будем его дожидаться? - Сун Вэй лениво ковыряла ложкой густые наваристые щи. - Вернемся из леса, а там, глядишь, и Бриан объявится.

- Давай все же немного обождем. - Я с надеждой посмотрела на двери, будто ожидая, что из них вот-вот появится третьекурсник с запиской от Исы. Двери действительно отворились, но в столовую вошла Сирин и, заметив нас, тут же поспешила к нашему столику.

- Привет! А вы что, в город не ездили? - поинтересовалась она, жестом подзывая расторопного домовенка. Продиктовав ему заказ, оборотень озадачено посмотрела на нас: - А вы чего такие хмурые? Опять наказание схлопотали?

- Почти. - Буркнула Сун Вэй, отодвигая от себя тарелку с так и не тронутыми щами. - Слушай, а ты Бриана случайно не видела?

Сирин окинула нас удивленным взглядом:

- Чего это с вами?

- Не бери в голову. - Я выдавила из себя улыбку, но та получилась не очень убедительной. - Просто он должен был кое-что передать через нас одной нашей знакомой в городе. Вот мы и волнуемся - не забыл ли?

- Бриан очень ответственный. Если что пообещал, то будь спокойна - выполнит. - Оборотень потянула носом воздух и ухмыльнулась. - Кстати, а вот и он - легок на помине!

Я едва удержалась, чтобы не вскочить с места и не броситься на встречу вошедшему в столовую юноше. Бриан выглядел растерянно и как-то отрешенно. Завидев нас, он быстро подошел к нашей маленькой компании и отрывисто бросил:

- Нам нужно поговорить.

- Что-то случилось? - осторожно поинтересовалась я, и тут же изумленно воскликнула, когда третьекурсник схватил меня за руку и рывком поставил на ноги. Сун Вэй угрожающе приподнялась из-за стола, а Сирин удивленно взирала на происходящее, распахнув свои желтые глазища.

- Бриан, что происходит? - прошептала я, замечая, как на нас начинают оборачиваться немногочисленные ученики за соседними столиками.

- Не здесь. - Тихо сказал он и кивнул на выход. - Пойдемте в более укромное место.

С этими словами, он буквально силой поволок меня к двери. Сун Вэй и Сирин, ничего не понимая, поспешили за нами следом.

Он остановился лишь у нашего корпуса и поднял голову вверх, глядя на окна второго этажа.

- Давайте, поднимемся к вам в комнату.

- Да что ты себе позволяешь? - видимо, нервы Сун Вэй не выдержали, и она довольно болезненно выдернула мою руку из цепких пальцев Бриана. - Либо ты сейчас же говоришь нам, что на тебя нашло, либо... я за себя не ручаюсь!

Бриан с легким удивлением изогнул бровь, но, видимо, решил не спорить с воинствующе настроенной шелкоффкой и тихо произнес:

- Я предпочел бы поговорить в более укромном месте. Это по поводу Исы.

Без лишних вопросов, мы с Сун Вэй повели друзей в свою комнату, и я плотно закрыла за нами дверь. Бриан взмахнул рукой и едва слышно пробормотал что-то непонятное.

- Звукоизоляционное заклинание. - Пояснил юноша, усаживаясь на мою кровать. - Чтобы посторонним не вздумалось погреть уши.

- Да объясни ты, наконец, что случилось? - не выдержала я и, скрестив руки на груди, грозно нависла над третьегодником.

- Это я у тебя спросить хотел! - в свою очередь воскликнул Бриан, чьи темные глаза сейчас сверкали от переполнявших его чувств. Увы, не очень приятных. - Куда вы влезли? Что за покушения? Вы что, совсем с ума сошли?

- Ты читал мою записку? - я даже поперхнулась от возмущения.

- За кого ты меня принимаешь? - обиженно скривился Бриан. - Иса сама мне ее показала.

- Ой, ли? - недоверчиво хмыкнула Сун Вэй. - И зачем ей это? Она же тебя даже не знала до сегодняшнего дня.

- У нее катастрофическое положение. - Бриан вытащил из кармана помятый обрывок пергамента и молча передал его мне. Пробежав глазами по строчкам, я охнула и выпустила послание из рук.

- Ави? - Сун Вэй с тревогой посмотрела в мои полные страха и отчаянья глаза. - Авика, что случилось?

- Отца Исы решено предать смертной казни. Его казнят завтра на рассвете.