- Где труп?
- Ах, детектив Скилфорд. Труп в гостиной.
- Отлично.
Следователь сделал несколько шагов, но его собеседник его задержал.
- Скилфорд, я понимаю, вы работаете уже много лет, но этот случай... Такого не было за всю историю нашего города.
Детектив лишь кивнул и вошел в комнату. Он подошел к телу и склонился над ним.
- Какого черта... - прошептал следователь, - У него... у него вырвана челюсть?
- Детектив, еще кое-что... Мы позвали именно вас на это дело не случайно, - полицейский достал пакет для улик. - Взгляните.
В пакете находилось две куклы. Жуткие марионетки с восковыми глазами. У одной в уголках рта была кровь, а одета она была так же, как и труп, лежавший в комнате. А вторая... Она была точной копией детектива Скилфорда.
Детектив достал свою куклу и, повертев её в руках, заметил надпись на подошве марионетки "Дом кукл Эдели".
- Я немедленно выезжаю, а улики, пожалуй, заберу с собой.
Скилфорд вышел из дома, сел в машину, и поехал на самую окраину города, где и находилась лавка. Выглядела она обветшалой и сразу вызывала сомнения, работает ли эта лавка вообще. Дверь оказалась не заперта. Скилфорд вошел внутрь. Мрачно. Несколько слоев пыли, паутина повсюду и... и огромное количество марионеток...
- Есть кто-нибудь?
Где-то в тени послышалось шебуршание, детектив тут же выхватил пистолет.
"Трам-лям-лям,
Ля-ля-ля-лям,
Мы мертвы,
Но не мертвей, чем ты..."
- Черт! - выговорился Скилфорд. - Какая омерзительная музыкальная шкатулка!
- Кто вы? - в дверном проеме показалась пожилая женщина.
- Детектив Скилфорд. Мисс, вам знакомо это? - он достал из пакета две куклы.
Женщина отреагировала так, как детектив точно не ожидал: она попятилась назад, в глазах её был такой ужас.
- Нет, пожалуйста, уберите! Я просила их! Я умоляла их остановиться! Убирайтесь вон! Вон!
Поняв безнадежность что-то узнать, следователь поспешил удалиться.
Пока он добрался до участка, уже стемнело. На улице гулял неприятный ветер. В участке к этому времени оставался только дежурный полицейский и местный патологоанатом, к которому Скилфорд должен был зайти.
- А, детектив! Я уже закончил.
- Причину смерти удалось установить?
- Да. И вот что интересно. На шее были найдены следы удушья и... Похоже бедняге сначала вырвали челюсть, а только потом задушили... На самой же челюсти нет никаких следов, будто что-то не осязаемое совершило это.
- Хм. Ладно, если что, я в своем кабинете.
Детектив вышел и направился к себе, а по пути закинул те две куклы в сейф для хранения вещественных доказательств, а заодно купил себе шоколадный батончик в автомате.
Скилфорд открыл дверь, вошел, включил свет и... оторопел.
- Что... что за чертовщина?... - выдавил из себя детектив.
В кресле с жуткой ухмылкой сидела та самая кукла, которую он ТОЛЬКО ЧТО закинул в сейф и надежно запер. Она мерзко ухмылялась и смотрела на пол. А на полу лежала кукла самого детектива Скилфорда, в неестественной позе.
В висках застучало... Или это стук сердца? Дыхание... РљРўРћ-РўРћ РЎРўРћР?Рў Р—Рђ РЎРџР?РќРћР™. РЎР—РђР”Р?!
***
- Имя?
- Скилфорд Салеван.
- Дата смерти?
- 14 июля 2012 год. Приблизительное время 22:53.
- Причина смерти?
- Переломан хребет... Его просто сложили пополам, в обратную сторону...
"Трам-лям-лям,
Ля-ля-ля-лям,
Мы мертвы,
Но не мертвей, чем ты...
Беги, скорей беги,
Назад РќР• РЎРњРћРўР Р?...
Трам-ля-ля-лям..."