Китобой

Категория: Сказки, Дата: 18-01-2020, 17:37, Просмотры: 299
Юноша вырастает гарпунером на китобойном судне. Однажды он внезапно обнаруживает, что он кит - тот самый, которого он собирался убить. После этого Эйзо бросает китобойный промысел и хочет начать новую жизнь. Если бы мы могли в полной мере представить себе жизнь животных, на которых мы охотимся и убиваем (или выращиваем и убиваем), разве мы не изменили бы наше отношение к живым существам?

Это история о Коги, охотнике за китами. На самом деле его звали Эйзо, и в детстве он любил море. Он вырос в рыбацком порту, море, волны, пляжи наполнили его детство. В детстве он был чем-то вроде мечтателя. Он мог часами сидеть и наблюдать, как волны снова и снова накатываются на берег, а морские птицы кружат над головой.

Когда он вырос, он узнал о возможностях китобойного флота и, потому что это означало для него шанс оказаться в море, он подписал контракт. Там научили его, как быть гарпунером. Они научили его убивать. И в течение следующих семи лет он работал с китобойными флотами, убивая великих китов. Но на седьмом году этой резни внезапно началась его история - история жизни китобоя. Казалось, жизнь Эйзо началась заново. Вот как это случилось.

Однажды Эйзо стоял, как он всегда делал, когда киты были впереди, за тяжелой китобойной пушкой. Холодный порывистый ветер в 25 узлов дул ему в лицо и грудь, а он смотрел на серое вздымающееся море. Солнце садилось ниже края облаков, но было еще время, чтобы убить. Небольшая группа кашалотов была не далеко впереди. Корабль двигался к ним. Вскоре они будут достаточно близко. Он мог разглядеть ребристые спины китов, скользящих по морю. Он мог видеть, как пена бьется вокруг них. Тем не менее, при всей их большой скорости, они, казалось, двигались без усилий, как большие птицы в полете.

Эйзо снял предохранитель на пушке. Двухсотфунтовый взрывной гарпун был уже заряжен, и, схватившись за отполированные ручки пушки, он медленно повернул массивное устройство, чтобы увидеть впереди китов. Ближе, ближе ...

СЕЙЧАС! Внезапный, ужасный взрыв, и море, и небо скрылись за облаком черного дыма. В воздухе пахло порохом. Линь толщиной в дюйм вылетел, быстро разворачиваясь. Это был хит! Затем, через несколько секунд, впереди, второе, приглушенное, бум! - голова гарпуна взорвалась в теле кита. Линь скручивался, когда корчился агонизирующий кит, умирая в окровавленном море.

Хотя вокруг него кричали люди, Эйзо едва слышала их. Пушка была перезаряжена, и он снова взглянул на тяжелый ствол пушки. Он снова был готов. Темная фигура прокатилась перед ним.

Снова взревела пушка. Море и небо были заслонены дымовой завесой. Тяжелая веревка размотана. Это был еще один хит! Но когда воздух прояснился, он увидел, что кит был меньше, чем он думал - теленок-подросток. Но он ничего не мог сделать. Голова гарпуна взорвалась, бум! И кит умер.

Он сделал паузу, когда команда суетилась вокруг него, перезаряжая пушку третьим гарпуном. Еще раз он стабилизировал свои ноги. Прицелился. Тогда что это было? Огромный бычий кашалот повернулся в воде и теперь плыл прямо к носу корабля. Пена вздымалась в огромных белых гребнях, как буруны перед ней, как и на ней.

Время замедлилось. Облака разошлись, когда солнце осветило синее и сверкающее море. Видение Эйзо стало телескопическим, сверхъестественным. Он мог видеть бледные пятнистые пятна вокруг челюсти и рта кита, когда огромная квадратная голова быка поднималась из пульсирующей, бурлящей воды и летела по волнам, как нос быстро движущегося корабля. Он видел, как его влажная, прорезиненная кожа оттеняется от глянцевой, темно-черной до самой мягкой железно-серой. Он увидел нежную розовую подкладку внутри открытого рта кита. Он видел, как зубы цвета слоновой кости сверкали в серебристо-белой пене, и как ярко-сине-зеленое море вспыхивало, как пламя.

Когда кит приблизился, его влажная, чернильная кожа вспыхнула красным на умирающем солнце, и каждая из тысяч морщин и шрамов, пересекающих его тело, казалось, текла кровью. Капли воды сверкали вдоль его огромного тела, такого как алмазы, рубины, изумруды, жемчуг, а кит, поднимаясь сквозь волны, казался Эйзо одним из великих королей нагов, которые, как он помнил, обитают в украшенных драгоценностями дворцах под реками, озерами и морями, согласно древним буддийским легендам.

Звук воды, словно льющейся в глубокие каменистые лужи, наполнил Эйзо уши. Тогда голос, громоподобный как прибой, сказал ему: «Эйзо, не убивай. Никогда, никогда не убивай! Никогда не убивай снова!» Это был голос бычьего кашалота.

"Я сумасшедший?" подумала Эйзо. «Что происходит? Я, должно быть, схожу с ума!» Он стоял, словно замерзший, и дрожащий, из каждой поры струился холодный пот.

Boom! Непроизвольно Эйзо нажал на курок. Пушка выстрелила. Он сделал шаг, поскользнулся на мокрой палубе и с треском упал на железный пол. Малиновое копье пронзило его мозг, когда он погрузился во тьму и больше ничего не чувствовал. Но это было не совсем так. Всем своим телом он почувствовал страшной силы удар по корпусу корабля и корпус не выдержал. Вода заливала трюм и этот удар словно разбудил мозг Эйзо и в памяти всплыла картинка, когда он спасая своего сына от группы бандитов также бесстрашно , с пустыми руками, набросился на эту группу вооруженных ножами преступников. Испуганные таким неожиданным напором бандиты отступили и удрали. Сын несмотря на некоторые ранения выжил.

Но он уже не мог увидеть жив ли отец убитого им китенка, после такого сокрушительного удара по кораблю, но твердо был уверен, что больше никогда не будет убивать этих больших и красивых зверей. Он начнет новую нормальную жизнь, но это раскаяние пришло к нему слишком поздно. Корабль вместе с экипажем медленно уходил в бездонную черноту моря. Спасения не было, даже дельфины, которые обычно всегда помогали людям держаться на поверхности уплыли далеко от тонущего корабля в море.