Давным-давно в дальнем уголке Китая, в Синьцзяне, жил хороший и простой человек по имени Фу-син, у которого была необычайно умная жена. Весь день он бегал к ней с вопросами о том-то или-то или о том-то-то, в зависимости от обстоятельств; и независимо от того, насколько сложна проблема, с которой он столкнулся, она всегда решала ее быстро и правильно. Благодаря ее удивительной проницательности дом Фу-син сильно процветал.
Фу-син очень гордился своей женой и часто говорил о ней как о своей «несравненной мудрости», его «бесподобном остроумии» или «его дорогой способности». Он только хотел, чтобы все, кто проходил мимо его дома, знали, что ее ум принес ему такое большое процветание. В течение нескольких месяцев он ломал голову над подходящим способом выражения своей благодарности и, наконец, задумал куплет, который деликатно передал его чувство. Он записал строки на двойных свитках и разместил их на воротах перед своим домом:
«Бесподобное остроумие жены Фу-синя и его трудолюбие
делает с легкостью миллион вещей».
Все, кто проходил мимо дома, видели свитки, и те, кто знал Фу-син, думали, каким щепетильным и честным мужем он оказался, если так хвалит свою жену. Однажды, однако, один большой чин из окружного магистрата ехал этим путем. Прочитав свитки, он плотно сжал губы и сложил брови в ужасном хмуром взгляде.
"Какой хвастливый, тщеславный парень живет там!" - думал он. «Какое ужасное высокомерие! Такое заявление брошенное на ветер не должно остаться безнаказанным!» Когда он вернулся в свой кабинет, он послал клерка со строгим приказом, чтобы Фу-син появился перед ним.
Вызов настолько напугал Фу-синя, что он едва мог произнести достаточно слов, чтобы рассказать об этом своей жене. «… Не могу понять… Я законопослушный… хороший гражданин… плачу налоги и тарифы без обмана ... Он отчаянно рвал на себе волосы, разбрызгивая их на полу. "Моя дорогая жена, что я мог сделать такого противозаконного, чтобы меня вызывали в магистрат.?"
Его жена положила свою руку ему на голову, прежде чем он смог оторвать последние свои редкие волосы. «Должно быть, - сказала она после минутного раздумья, - что свитки на воротах обидели кого то. Действительно, об этом не стоит беспокоиться! Отправляйтесь с клерком, чтобы увидеть магистра и не бойся. Если вы столкнетесь с трудностями, мы можем обсудить это, когда вы вернетесь ".
С большим облегчением Фу-син пошел вместе с клерком и вскоре предстал перед судьей, чьи брови к настоящему времени сместились так близко друг к другу, что соединились и запутались друг с другом. Он сидел, сияя своими побрякушками за огромным столом, его руки сложены в рукавах.
"Так!" воскликнул он. «Это тот хвастун, который выставляет свитки на своих воротах, чтобы похвастаться своим необычайным умом!» Он наклонился вперёд, чтобы взглянуть в лицо Фу-син, ужасные брови, извивались, как злые ежи. «Вы бы заставили мир поверить, что вы можете сделать что-нибудь вообще, не так ли! Как бы сложно это ни было? Освободив руки от рукавов, он ударил сердитым кулаком по столу. «У меня есть три небольших задания для вас. Сразу! Для товарища с вашими поразительными талантами они не должны доставлять никаких затруднений. Никаких трудностей вообще.
Первое задание, ударил кулаком по столу судья, «ты будешь ткать ткань длинной как дорога.
«Второе», - вы сделаете столько вина, сколько воды в океане.
«В-третьих», «вы должны поднять свинью размером с гору».
С ужасной ехидной улыбкой судья развернул кулак, чтобы потрясти длинным пальцем под носом бедного Фу-синя. «Конечно, если вы не выполните эти задачи для меня, вы скоро узнаете, как этот суд справляется с хвастливыми, опухшими головами!»
Бедный и взволнованный, Фу-син поспешил домой к своей жене и рассказал ей все три невыполнимых требования, предъявляемых мировым судьей.
Его жена запрокинула голову и рассмеялась. "Глупый муж!" она сказала. «Самые сложные проблемы - это те, у которых самые простые ответы!»
Фу-син продолжал заламывать руки. «Но что мне делать? Я знаю, что вы можете достичь всего, но это не выполнимо ...»
Улыбка умной и
хитрой женщины остановила его. "Это действительно довольно просто. Отдохни сегодня вечером. Завтра ты должен вернуться к магистрату и представить ему три совершенно обычных орудия, которые я приготовлю для тебя. Я скажу тебе о чем говорить, и возьмешь с собой эти вещи, и ты должен отдать их судье и сказать то о чем я тебя научу.
Фу-син хорошо следовал инструкциям своей жены, и на следующее утро, неся линейку, большую мерную чашу и весы, он снова предстал перед судьей. Когда он начал говорить, брови судьи были так же крепко нахмурены, как и раньше, но Фу-син продолжил и, поочередно положив три измерительных прибора перед мировым судьей, и его брови постепенно приподнимались, пока они не стали летающими птицами удивления. ,
«Этим утром, когда я собирался выполнять задачи, которые вы мне дали, - начал Фу-син, - я понял, что мне нужно получить от вас дальнейшие инструкции, прежде чем я смогу закончить. Поэтому, ваша честь, я взял на себя смелость принести Эти три меры, что бы точно выполнить ваши задачи. Я должен с уважением попросить вас, во-первых, измерить дорогу этой линейкой, чтобы я мог знать длину ткани, которую я должен сплести, во-вторых, измерить воду океана этой чашей, чтобы я мог знать, как много я должен сделать вина, и, в-третьих, взвесить гору с таким балансом, чтобы я мог знать, какую большую свинью я должен поднять ».
Фу-син сделал почтительный поклон. «Как только вы установите стандарты, ваша честь, я буду рад завершить задачи».
Судья был настолько смущен хитрым решением трех своих проблем, что позволил Фу-сингу остаться безнаказанным и больше не рисковал беспокоить его. Воистину, судья верил, что «Несравненный ум» Фу-синя может иметь ответы на самые невыполнимые проблемы и задачи.