Мантикора - чудовище с кроваво-алым телом льва, человеческим лицом и хвостом скорпиона.
I think it is a she.
It's going to the ocean;
because of the commotion.
It had soft orage fur;
yet I could hear it's purr.
It had a human face;
so I sped up my pace.
I heard a trumpet blow;
It's red teeth it did show.
And then i knew no more;
about the manticore."
A poem by Nancy Christian
"У третьего из зверей находилась на львиных плечах и при хвосте скорпиона почти человеческая голова: глаза голубые, тонкий точеный нос и раззявленный рот, в котором как вверху, так и внизу обреталось по тройственному ряду заостренных, как бритвы, зубов."
Умберто РРєРѕ "Баудолино"
Мантикора принадлежит Рє разряду многочисленных зооморфных Рё антропоморфных существ, созданных античным воображением. Несмотря РЅР° обилие отличительных признаков этого существа, большинство РёР· РЅРёС… сохранились Р·Р° РЅРёРј РІ течении РґРІСѓС… тысячелетий. Рто далеко РЅРµ самое гармоничное животное (РїРѕ сравнению СЃ теми же кентаврами), тем РЅРµ менее было довольно известно среди интересующихся РјРёСЂРѕРј животных как РІ античности так Рё РІ средние века, заняла СЃРІРѕС‘ место РІ средневековых бестиариях. Нарождающаяся зоология РќРѕРІРѕРіРѕ времени СЃ презрением отмела эту, РїРѕ РёС… мнению, выдумку Рё ретиво занялась поисками оригинала — существа, которое подвигло древних РЅР° создание столь странной зверюги, совершенно забывая Рѕ том, что позднейшие образы мантикоры вообще РЅРµ были связанны СЃ первоисточниками информации Рѕ нём, — РІ Средние века мантикора была целиком самостоятельным животным. Отцом этого РґРёРІРЅРѕРіРѕ создания был Ктесий, грек, личный врач персидского царя Артаксеркса II, написавший РІ начале IV РІ. РґРѕ РЅ. СЌ. первый РІ античности труд посвящённый Р?РЅРґРёРё — "Р?РЅРґРёРєСѓ". Сам этот труд РґРѕ нас РЅРµ дошёл, поэтому, что точно Ктесий сообщал Рѕ мантикоре неизвестно. РЎСѓРґСЏ РїРѕ сообщениям РґСЂСѓРіРёС… античных авторов, опирающихся РЅР° Ктесия, мантикора представлял СЃРѕР±РѕР№ животное размером СЃРѕ льва, СЃ похожими РЅР° человеческие лицо Рё ушами, СЃ хвостом как Сѓ СЃРєРѕСЂРїРёРѕРЅР°, усаженным вдобавок шипами, которыми мантикора может выстреливать, поражая таким образом врагов, Рё голосом, сочетающим РІ себе Р·РІСѓРєРё флейты Рё трубы. Мантикора кроваво-красного цвета, РѕРЅ очень РґРёРєРёР№, Рё любит человеческое РјСЏСЃРѕ. Живёт этот зверь РІ Р?РЅРґРёРё.
Надо сказать, что уже РІ античности РЅР° это сообщение смотрели СЃ сомнением, Р° само сочинение Ктесия удостаивалось чаще эпитетов ругательных, чем хвалебных. Так великий насмешник II РІ. РЅ. СЌ. Лукиан РіРѕРІРѕСЂРёР» Рѕ Ктесии, что РѕРЅ РЅРµ был РІ Р?РЅРґРёРё Рё РЅРµ сообщил Рѕ ней ничего правдивого(РІ Р?РЅРґРёРё РѕРЅ, РІРёРґРёРјРѕ, действительно РЅРµ был).
Ни одно из животных этого вида (имеются ввиду четвероногие, плотоядные и живородящие — прим.пер.) не имеет двойного ряда зубов. Хотя, если верить Ктесию, подобное животное существует. Он уверяет, что индийский зверь "мартихора" (martichora) имеет тройной ряд зубов на обеих, — нижней и верхней челюстях, и он величиной со льва и настолько же волосат, его ноги походят на ноги льва; его лицо и уши имеют сходство с человеческими; его глаза голубые, а сам он ярко-красного цвета; хвост его такой же как и у земляного скорпиона, — в хвосте у него жало и он имеет способность выстреливать, как стрелами, иглами прикреплёнными у него к хвосту; голос его нечто среднее между звуком свирели и трубы; он может бегать также быстро как олень и ещё он дикий и людоед.
Аристотель "Р?стория животных"
Если Аристотель только колебался признать существование этого животного, то Павсаний прямо заявил, что всё это выдумки и, видимо, под мантикорой скрывается тигр:
Рћ звере описанном Ктесием РІ его РёРЅРґРёР№СЃРєРѕР№ истории ("Р?РЅРґРёРєРµ" — РїСЂРёРј. пер.), Рѕ котором РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС‚, что индийцы его называют мартихора (martichora), Р° греки — людоед, СЏ склонен думать, что это тигр. РќРѕ этот имеет три СЂСЏРґР° Р·СѓР±РѕРІ вдоль каждой челюсти, Рё кончик его хвоста усажен шипами, которыми РѕРЅ защищает себя СЃ близкого расстояния, Рё выстреливает РёРјРё как стрелами РІ более удалённых врагов; РІСЃС‘ это, СЏ думаю, выдумка, которую индийцы передают РѕРґРёРЅ РґСЂСѓРіРѕРјСѓ, Рё которая РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РѕС‚ РёС… чрезмерного страха перед этим зверем.
Р?С… также ввёл РІ заблуждение его цвет: РІСЃСЏРєРёР№ раз РєРѕРіРґР° тигр появляется РІ свете солнца РѕРЅ кажется РѕРґРЅРѕСЂРѕРґРЅРѕРіРѕ красного цвета, либо, РёР·-Р·Р° его скорости, или, РєРѕРіРґР° РѕРЅ РЅРµ бежит, — РїРѕ причине его постоянных поворотов Рё извиваний, особенно РєРѕРіРґР° его РІРёРґРЅРѕ издалека.
Павсаний "Описание Рллады IX. XXI. 4-5
Подобные мысли высказывали и позднейшие исследователи. Джеймс писал "Он (Ктесий — прим.авт.) называет его мартихора, и как было показано, он пытался передать персидское слово "людоед" и то, что он описал в таких ярких красках было ни чем иным, как тигром". Существовала версии, что прототипом мантикоры выступила гиена. Однако далеко не все поддерживали теорию, что в основе сообщения о мантикоре лежит информация о каком-то реально существующем животном. Существовало мнение, что Ктесий описал мантикору с иероглифического изображения, распространённого в то время на Востоке, Райт считал, что мантикора была изображена на барельефах Персеполя (столица Древнеперсидского царства) и, возможно, считалась царём злых хищников, подчинённых зороастрийскому богу тьмы Ариману.
В античности образ мантикоры не поддался существенным изменениям. В латиноязычной традиции, представленной Плинием и Солином, мантикора лишилась своего хвоста, усаженного колючками, которыми она выстреливает во врагов.
Ктесий сообщает нам, что среди тех же эфиопов, есть зверь, которого он называет мантикора; у него тройной ряд зубов, которые заходят друг в друга, как гребни, лицо и уши как у человека, голубые глаза, сам — цвета крови; у него тело льва, и хвост заканчивающийся жалом, как у скорпиона. Его голос напоминает смесь звука флейты и трубы; он поразительно быстр, и особо любит человеческое мясо.
Юба рассказывает нам, что мантикора РІ Рфиопии также может подражать человеческому голосу.
Плиний "Естественная история"
Водится здесь и зверь, называемый мантихора. У него три ряда зубов, которые при смыкании челюстей заходят друг за друга. У мантихоры человеческое лицо, глаза серые, схожее со львом тело кроваво-красного цвета, а хвост с жалом, словно у скорпиона. Он издаёт свист, напоминающий звучание согласно играющих свирелей и труб... Мантихора обожает человеческое мясо. Ноги у него так мощны, прыжок так далёк, что его не может остановить никакое удаление, никакое препятствие.
Солин "Собрание достопримечательностей"
Посредством этих РґРІСѓС… авторов мантикора Рё стала известна РІ средневековой Европе. Р?нтересно, что создатель первой христианской энциклопедии, Р?СЃРёРґРѕСЂ Севильский, собравший казалось Р±С‹ РІСЃС‘, что можно Рѕ странных Рё необычных существах, населяющих РјРёСЂ, РЅРё словом РЅРµ упоминает Рѕ мантикоре. Однако мантикора попадает РІ бестиарии даже несмотря РЅР° то, что РѕР±Р° РёС… основных источника (Физиолог Рё Р?СЃРёРґРѕСЂ) Рѕ мантикоре молчат; мантикора периодически попадает РЅР° средневековые карты, причём всегда это существо связывается СЃ Р?ндией. Средневековые изображения мантикоры РІ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј обедняют снаряжение этого РёРЅРґРёР№СЃРєРѕРіРѕ зверя, оставляя только некоторые его характерные особенности, как то, цвет, человеческое лицо, С…РІРѕСЃС‚ СЃ жалом, Рё РёРЅРѕРіРґР° человеческую РЅРѕРіСѓ РІ зубах (75) (чтобы подчеркнуть её людоедство). Р’ то же время РІ литературе Сѓ мантикоры появляются Рё новые особенности. Так например, Гонорий Августодонский, автор XII РІ., Рё создатель популярнейшего произведения "Образ РјРёСЂР°" наделяет мантикору способностью летать, Р° значит, РІРёРґРёРјРѕ, снабжает её крыльями:
Есть там (РІ Р?РЅРґРёРё — РїСЂРёРј.пер.) также мантикора, зверь, лицом человек, СЃ тройным СЂСЏРґРѕРј Р·СѓР±РѕРІ, телом лев, хвостом СЃРєРѕСЂРїРёРѕРЅ, глаза голубые, шерсть цветом кроваво-красная, голос — змеиное шипение, избегая опасности, взлетает; бег её быстрее полёта птицы; употребляет человеческое РјСЏСЃРѕ.
Гонорий Августодонский "Образ мира" (Imago mundi)
Бартоломей Английский (XIII РІ.), автор популярной РґРѕ XVII РІ. энциклопедии "Рћ свойствах вещей", кажется РІРЅРѕРІСЊ восстанавливает ещё античный образ мантикоры СЃ хвостом, утыканным иглами, причём кажется невероятным, что РѕРЅ имел доступ Рє греческим авторам РІ это время. Р?сточник таких сведений становится понятным РїРѕ упоминанию Бартоломеем Авиценны (X РІ.), арабского комментатора Аристотеля, через которого возможно Рё попала РІ его сочинение античная традиция. Сам Авиценна также описывает этого зверя РїРѕРґ именем Марион или Марикоморион, Рё сообщает новые подробности Рѕ мантикоре: индийцы, оказывается, приручают мантикору, однако сложность составляют эти самые РёС… хвосты; РѕРЅРё бросают детёныша мантикоры РѕР± землю, чтобы тот ударился задом Рё хвостом, Рё после этого, как уверяет Авиценна, иглы РЅР° хвосте больше РЅРµ растут Рё его можно приручать без опаски.
Теперь, поговорим, насколько это возможно, об облике мантикоры. Определённое количество признаков этого зверя прошло с ним через всю его историю — это человеческое лицо, людоедство, кроваво-красный цвет, скорпионий хвост с жалом, три ряда зубов и голубые глаза (на самом деле, какие именно глаза у мантикоры сказать довольно сложно. В переводах греческих авторов везде указывается голубой цвет её глаз. В латинских текстах цвет глаз мантикоры обозначался словом "glauca", которое переводится как "голубой", так и "серо-голубой" и даже "зеленоватый". Поэтому в некоторых переводах цвет её глаз обозначен как серый и этому не надо удивляться. Вообще мантикору в Средние века описывали практически одинаковыми словами, и поэтому кроме некоторых случаев, расхождений в переводах немного). Сложно сказать почему у Гонория мантикора полетела, хотя у Солина говорится, что мантикора умеет очень далеко прыгать, — возможно Гонорий вдохновившись этими словами совсем оторвал мантикору от земли. Проблему составляет пол этого существа. У Плиния, Солина и в тексте на Херефордской карте мантикора — мужского рода, у Гонория — женского, причём нет возможности говорить, что первые говорили о самце, другой о самке, так как этот вопрос не затрагивается никем вообще и, видимо, на него не обращали внимания.
В XX веке представления о мантикоре продолжали развиваться. Например, в бестиарии Анджея Сапковского мантикора обзавелась крыльями и научилась выстреливать в любом направлении своими отравленными шипами:
"Живет РІ Р?РЅРґРёРё. Тело Сѓ нее львиное, Р° голова Рё РјРѕСЂРґР° человечьи, РЅРѕ СЃ пастию ужасной, РІ три СЂСЏРґР° Р·СѓР±РёС‰ острых снабженной. Крылья Сѓ мантикоры орлиные, С…РІРѕСЃС‚ же СЃРєРѕСЂРїРёРѕРЅРёР№, ядовитой иглой оканчивающийся. РЇРґ СЃРІРѕР№, мгновенно отравляющий, берет мантикора РёР· дерева Р±РѕРіСѓРЅ упас именуемого. Нападает РЅР° людей РёР· засады, убивает Рё сжирает так, что РЅРё косточки, РЅРё даже металлических "молний" РѕС‚ курток Рё РїСѓРіРѕРІРёС† РѕС‚ штанов РЅРµ остается. Р? РєРѕРіРґР° Р?оанн Богослов "Откровении" (9:3,5) РіРѕРІРѕСЂРёС‚: "Р? РёР· дыма вышла саранча РЅР° землю, Рё дана была ей власть, какую имеют земные СЃРєРѕСЂРїРёРѕРЅС‹..." "...Рё мучение РѕС‚ нее РїРѕРґРѕР±РЅРѕ мучению РѕС‚ СЃРєРѕСЂРїРёРѕРЅР°, РєРѕРіРґР° ужалит человека" ("et de fiito exierant lucustae terrain et data est illis pptestas sicut habent potestatem scorpiones e"), то святой РІ благочестивой простоте своей никакую саранчу (lucustae) имел РІ РІРёРґСѓ, Р° именно мантикор, которые РІ Судный день РёР· пучин выйдут Рё Р±СѓРґСѓС‚ истязать грешников жалами СЃРІРѕРёРјРё."
Бестиарий А.Сапковского в переводе Е.Вайсброта
В книге английской писательницы Дж.Роулинг "Волшебные твари и где их искать" мантикора "после поглощения очередной жертвы начинает тихонько мурлыкать". Также, согласно Роулинг "шкура мантикоры отражает практически все известные заклятия". В рассказе отечественного фантаста Николая Басова "Охотник на демонов" (107) мантикора обладает способностью практически мгновенно залечивать свои раны.
"...Он всмотрелся в желтые, немного навыкате глаза чудовища и понял, что если и можно кого-либо обмануть, то только не этого спокойного, жестокого и неуязвимого зверя, который ни разу в жизни не потерпел поражения...
...Она стала хлестать себя своим членистым, жестким, как кремень, хвостом, аккуратно и заученно обращая к телу боковые, плоские грани футового жала.
...Крыло оказалось очень сильным, но кости под нежными... перьями были очень легкими и ощутимо расходились в тонких, почти бессильных суставах.
Рти чудовища залечивали себя СЃ такой быстротой, что РЅРµ боялись практически никакой серьезной раны."
Николай Басов "Охотник на Демонов"
А в романе "Мантикора" американского писателя Р.Дэвиса она научилась разговаривать.
Мирмиколеон - существо средневековых бестиариев, наполовину муравей, наполовину лев.
На известном побережье от Диры до Ноту-Керас находятся также столпы и жертвенники Пифолая, Лихи, Пифангела, Льва, Хариморта, однако расстояние неизвестно. В этой стране очень много слонов и львов, называемых муравьями. Половые органы последних обращены назад; цвет шерсти у них золотистый, но шерсть менее густая, чем у арабских львов.
Страбон "География", XVI.4.15
Неарх утверждает, что видел шкуры муравьев, роющих золото, похожие РЅР° леопардовые шкуры. Мегасфен же передает РѕР± этих муравьях следующее: РІ стране дердов, большого РёРЅРґРёР№СЃРєРѕРіРѕ племени, живущего Рє востоку РІ горах, есть плоскогорье почти 3000 стадий РІ окружности. РџРѕРґ этим плоскогорьем находятся золотые СЂСѓРґРЅРёРєРё, РіРґРµ рудокопами — муравьи, животные величиной РЅРµ меньше лисиц; РѕРЅРё отличаются необычайной быстротой Рё живут ловлей зверей. Р—РёРјРѕР№ это животное копает землю Рё собирает ее РІ кучи Сѓ РІС…РѕРґРѕРІ РІ РЅРѕСЂС‹ РїРѕРґРѕР±РЅРѕ кротам. Рто — золотой песок, требующий только незначительной плавки. Соседние жители тайком приезжают Р·Р° этим песком РЅР° вьючных животных; если это РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ открыто, то муравьи СѓРїРѕСЂРЅРѕ борются СЃ РЅРёРјРё Рё преследуют бегущих; настигнув людей, РѕРЅРё убивают РёС… вместе СЃ вьючными животными. Для того чтобы муравьи РёС… РЅРµ заметили, похитители разбрасывают РІ разных местах РєСѓСЃРєРё РјСЏСЃР° РґРёРєРёС… зверей Рё, РєРѕРіРґР° муравьи разбегаются Р·Р° добычей, СѓРЅРѕСЃСЏС‚ золотой песок. РќРµ умея выплавлять золото, РѕРЅРё продают песок РІ необработанном РІРёРґРµ купцам Р·Р° любую цену.
Страбон "География", XV.1.44
РџРѕ Геродоту, Плинию Рё Рлиану, мраволев напоминает большую собаку СЃ львиными лапами Рё страстью раскапывать золотые РєРѕРїРё. Р–РёР» мраволев РІ Р?РЅРґРёРё, хотя Страбон помещает его РІ Аравию.
В средневековых бестиариях у него львиная голова и тело гигантского муравья. Поскольку муравьиный желудок не в силах переварить ту пищу, которую пожирает львиная пасть, мирмеколев умирает с голоду вскоре после своего рождения.
О мравольве
Елифаз, царь Феманский, говорит: «Мраволев погибает, так как не имеет пищи».
Физиолог РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Рѕ мравольве, что Сѓ него перед льва, Р° зад муравья. Р? отец его плотояден, Р° мать питается овощами. РљРѕРіРґР° рождают мравольва, рождают его имеющим РѕР±Р° свойства: РЅРµ может есть РЅРё РјСЏСЃР° — РёР·-Р·Р° материнской РїСЂРёСЂРѕРґС‹, РЅРё овощей — РёР·-Р·Р° отцовской РїСЂРёСЂРѕРґС‹. Р? погибает, потому что РЅРµ имеет пищи.
Толкование.
Так Рё РІСЃСЏРєРёР№ «колеблющийся человек непостоянен РІРѕ всех путях СЃРІРѕРёС…В». «Горе, — РіРѕРІРѕСЂРёС‚, — двойственному сердцу Рё грешнику, ходящему РїРѕ РґРІСѓРј стезям» . РќРµ следует говорить РґР°-нет, РЅРё нет-РґР°, РЅРѕ РґР°-РґР° или нет-нет, как сказал Господь наш Р?РёСЃСѓСЃ Христос.
Физиолог
Р’ Р?РЅРґРёРё множество РіРѕСЂ, рек Рё островов. Там встречаются: зверь, похожий РЅР° лань, СЃ острым СЂРѕРіРѕРј, убивающий льва*Рё РЅРѕСЃРѕСЂРѕРі; РґСЂСѓРіРѕР№ зверь похожий РЅР° льва, РЅРѕ СЃ РјРѕСЂРґРѕР№ острой Рё длинной; камелопарды, РєРѕСЂСЊСЏРЅ, обезьяны, петухи СЃ перьями РЅР° Р±РѕСЂРѕРґРµ, слоны, тигры, драконы, громадные муравьи, львы-муравьи, мыши, бешкмшко [мускусный зверек], зверь РєСЂРѕРєРѕРґРёР», единорог, большой зверь СЃ когтем РЅР° хребте, убивающий льва языком, птица РіСЂРёС„, мускусная кабарга Рё рогатый осел.
Армянская география
The ant-lion is so called either because it is equally lion and ant, or because it is the lion of ants. It is a small animal that is hostile to ants; it hides in the sand and kills other ants that are carrying grain. In this way it is like a lion to ants though it is like an ant to other animals.
Isidore of Seville. Etymologies
Муравьиный лев(formicoleon) назван вследствие того, что либо РѕРЅ лев для муравьев, либо — равным образом — Рё муравей, Рё лев. Рто маленькое животное, добровольно враждебное муравьям, так как РѕРЅ скрывается РІ пыли Рё убивает муравьев, несущих пищу. Соответственно называется РѕРЅ "лев" (lео) Рё "муравей" (formica), так как для РґСЂСѓРіРёС… животных РѕРЅ как муравей, Р° для муравьев подобен льву.
Р?СЃРёРґРѕСЂ Севильский "Ртимологии", РєРЅРёРіР° XII "Рћ животных"
Гюстав Флобер поместил это чудище среди РґСЂСѓРіРёС… РІ драме "Р?скушение Святого Антония" (1849-1874):
Р? возникает множество разных страшных зверей: Трагелаф — полуолень-полубык; Мирмеколеон — спереди лев, сзади муравей СЃ половыми органами навыворот; пифон Аксар, РІ шестьдесят локтей, ужаснувший Моисея; огромная ласка Пастинака, мертвящая деревья СЃРІРѕРёРј запахом; Престер — СЃРІРѕРёРј прикосновением вызывающий столбняк; Мираг — рогатый заяц, живущий РЅР° РјРѕСЂСЃРєРёС… островах. Леопард Фалмант воет так, что Сѓ него лопается Р±СЂСЋС…Рѕ; трехголовый медведь Сенад раздирает языком СЃРІРѕРёС… медвежат; собака Кеп разбрызгивает РїРѕ скалам голубое молоко СЃРІРѕРёС… сосцов. Москиты принимаются жужжать, жабы прыгать, змеи свистеть. Сверкают молнии. Р?дет град.
Гюстав Флобер "Р?скушение Святого Антония"
На него ссылается Борхес:
Муравьиный лев — невообразимое чудище, описанное Флобером следующим образом: «Спереди лев, сзади муравей СЃ половыми органами навыворот». Р?стория этого чудища также весьма странна. Р’ Библии РјС‹ читаем: «Могучий лев погибает без добычи». РџРѕ-еврейски «лев» назван «лайиш»; слово это, необычное для обозначения льва, РІРёРґРёРјРѕ, привело Рє столь же необычному переводу. Р’ переводе Семидесяти толковников, РІСЃРїРѕРјРЅРёРІ какого-то арабского льва, которого Рлиан Рё Страбон называли В«myrmexВ», сочинили слово «мирмеколион» — «муравьиный лев». «Мирмекс» РїРѕ-гречески «муравей». Р?Р· странного выражения: «Муравьиный лев погибает без добычи» — РІРѕР·РЅРёРє фантастический образ, который средневековые бестиарии СЃ успехом дополнили...
Х.Л.Борхес "Книга вымышленных существ"
Конечно, очень трудно себе представит, как может произойти скрещивание между львом и муравьем, но это недоумение разъясняет армянская версия "Физиолога": "В необитаемой далекой пустыне живет муравей ростом с овцу. Лев смешивается с ним, и муравей рождает детеныша, у которого...".
Надо сознаться, что приведенный СЂРёСЃСѓРЅРѕРє еще усугубляет неправдоподобие мравольва. Дело РІ том, что половые РѕСЃРѕР±Рё муравьев практически РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ попадаются нам РЅР° глаза, Рё широко известны только рабочие РѕСЃРѕР±Рё, РЅРµ способные откладывать яйца. Если дать волю фантазии Рё допустить, что после спаривания СЃРѕ львом совершилось такое чудо Рё было отложено яйцо, то РёР· него должна была Р±С‹ вылуР